We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

June

by Geno Samuel

/
1.
Konya no omae wa fui ni Nagai kami hodoite Hikaru asufaruto futari tatazumu Aa tokai no yoru wa doramatikku Kuruma no raito ga marude Kiken na koi izanau yo Moshimo kono mama ochite ikunara Aa otome doramatikku Rain Motto tsuyoku furisosoide kure Nurete futari wa Hum Rain Motto tsuyoku motomete kure Hieta karada de Hum Ame no oto sae kakusenu tsumi Kooto no eri wo tatete arukeba Aa futari wa mukuchi ni doramatikku Rain Ima wa nani mo iwanaide kure Itsuka futari wa Hum Rain Ima wa nani mo kikanaide kure Soshite futari wa Hum ・ ・ ・ Ikidomari made karameru yubi Rain How much I love you Rain・・・ Rain How much I love you Rain・・・
2.
San Jacinto 06:36
Thick cloud, steam rising Hissing stone on sweat lodge fire Around me, buffalo roam Sage in bundle, rub on skin Outside, cold air Stand, wait for rising sun Red paint, eagle feathers Coyote calling, it has begun Something moving in I taste it in my mouth and in my heart It feels like dying, slow Letting go of life (Hyena wakan tanka) (Hyena wakan tanka) (Hyena wakan tanka) (Hyena wakan tanka) Medicine man lead me up through town Indian ground, so far down Cut up land, each house a pool Kids wearing water wings, drink in cool Follow dry river bed Watch Scouts and Guides make pow-wow signs Past Geronimo's disco Sitting Bull steakhouse, white men dream A rattle in the old man's sack, see Look at mountain top, keep climbing up Way above us the desert snow White wind blow I hold the line, the line of strength that pulls me through the fear San Jacinto, I hold the line San Jacinto, the poison bite and darkness take my sight I hold the line And the tears roll down my swollen cheek Think I'm losing it, getting weaker I hold the line, I hold the line San Jacinto, yellow eagle flies down from the sun From the sun We will walk on the land We will breathe of the air We will drink from the stream We will live, hold the line Hold the line, hold the line We will live, hold the line Hold the line, hold the line
3.
Calling all stations Can anybody tell me, tell me exactly where I am I've lost all sense of direction Watching the darkness closing around me Feeling the cold all through my body That's why I'm calling all stations In the hope that someone hears me A single lonely voice I feel the sensation disappearing There's a tingling in my arms And there's a numbness in my hands All the broken promises All my good intentions don't add up to very much And I realise whatever happened, whatever happened I remember all the moments that I've wasted in my life All the things I was always gonna do Why is it now when it's too late That I've finally realised what's important to me To think that everything that's dear to me And is always in my heart Could so easily be taken And it's tearing me apart Going over and over in my mind I relive it one second at a time Calling all stations Can anybody tell me, tell me exactly where I am How different things look when you're all on your own Watching the darkness closing all around me All around me And I'm lost with feeling Of your arms to remind me Of everything that's dear to me And is always in my heart Could so easily be taken And it's tearing me apart Going over and over in my mind I relive it one second at a time Don't you know there's never been a moment When I haven't had the thought That everything that's dear to me And is always in my heart Could so easily be taken And it's tearing me apart Going over and over in my mind I relive it one second at a time As I sit here in the darkness Feeling so alone And everything that's dear to me And is always in my heart Could so easily be taken And it's tearing me apart Going over and over in my mind I relive it one second at a time
4.
Sono saki wa iwanaide mou sugita koto Subete no koto ga kinou mitai da ne Tashika na koto nante doko ni mo nai yo ne Kokoro no naka nante dare ni mo mienai yo ne Sonna ni kizutsuku made Dare ni mo iwazu ni hitori de iru nante Ashita ano umi de mata awanai ka Asa no umi wo futari dake de aruite minai ka Toki wa kotoba wo uso ni kaete yuku Haru ni chikatta ai wa aki wo matazu ni owaru Kanashii me wo shinaide dare mo kokoro ni Sorezore no kizu wo nokoshite ikite iru Ah kono kisetsu ni naru to Itsumo kimi wo omoidashiteta Sono te wo tamerau mae ni nobashite Tsumetai kokoro wo atatamete ageru Ashita ano umi de mata awanai ka Asa no umi wo futari dake de aruite minai ka Mata kuru hibi to ano tooi hibi ga Hitogomi no naka no futari wo miteru Sono te wo tamerau mae ni nobashite Tsumetai kokoro wo atatamete ageru Ashita ano umi de mata awanai ka Asa no umi wo futari dake de aruite minai ka Asa no umi wo futari dake de aruite minai ka
5.
I saw you standing hand in hand But now you come to me the solitary man And I know what it is that made us live Such ordinary lives The where to go, the who to see No one could sympathize The smile has left your eyes The smile has left your eyes And I've become a rolling stone I don't know where to go Or what to call my own But I can see that black horizon Looming ever close to view It's over now, it's not my fault See how this feels for you The smile has left your eyes The smile has left your eyes I never thought I'd see you Standing there with him So don't come crawlin' back to me I saw you standing hand in hand But now you come to me the solitary man And I know what it is that made us live Such ordinary lives The where to go, the who to see No one could sympathize The smile has left your eyes Now it's too late you realized Now there's no one can sympathize Now that the smile has left your eyes Now it's too late you realized Now there's no one can sympathize Now it's too late you realized Now that the smile has left your eyes The smile has left your eyes
6.
Anata no omowaseburi na kuchizuke wa Taekirenu hodo no kurushisa Kokoro wa kuragari no tobira no kage de Mukuwarenu ai no yokan ni furueru Iki o hisometa yoru ni magirete Wasurekaketeta ai no kaori yo Ichido wa kizutsuita hazu no kokoro de Shinjiaeru ni wa amari ni kanashisugiru Nido to furimuku koto wa dekinai Amaku kiken na ai no kaori yo Anata ni torimodosu hibi wa mou nai Sotto me kakushi no furi shite toorisugiru
7.
Jody 03:45
Jody, I'm crying again I'm walking alone on the sand The sound of the sea, brings you back to me, oh so clearly Feels like you're holding my hand Jody, there's no one to blame When young hearts get burned by love's flame The love that we made, was a game that you played 'til it faded But I still feel the same Broken hearts find their way Back in time to the scene of the crime So I'm here once more, where we love before And I walk the shore, calling to you Jody, we happened so fast Like summer, never thought it would not last But what can I do, my life's about you, oh Jody Set me free from the past The sound of the sea, brings you back to me, oh so clearly Oh Jody, come love me Jody, come love me Oh Jody, come love me Jody, come love me Oh Jody, come love me Jody, come love me...
8.
Ame agari no sora o miteita toorisugete yuku hito no naka de Kanashimi wa taenai kara chiisa na shiawase ni kizukanaindarou Toki o koete kimi o aiseru ka hontou ni kimi o mamoreru ka Sora o mite kangaeteta kimi no tame ni ima nani ga dekiru ka Wasurenaide donna toki mo kitto soba ni iru kara Sono tame ni bokura wa kono basho de Onaji kaze ni fukarete onaji toki o ikiterunda Jibun no koto taisetsu ni shite dare ka no koto sotto omou mitai ni Setsunai toki hitori de inaide tooku tooku hanarete ikanaide Utagau yori shinjite itai Tatoe kokoro no kizu wa kienakute mo Nakushita mono sagashi ni yukou itsuka itsu no hi ka mitsukaru hazu Ichiban taisetsu na koto wa tokubetsu na koto de wa naku Arifureta hibi no naka de kimi o Ima no kimochi no mama de mitsumeteiru koto Kimi ni mada kotoba ni shite tsutaetenai koto ga arunda Sore wa zutto deatta hi kara kimi o aishiteiru to iu koto Kimi wa sora o miteru ka kaze no oto o kiiteru ka Mou nido to koko e wa modorenai Demo sore o kanashii to kesshite omowanaide Ichiban taisetsu na koto wa tokubetsu na koto de wa naku Arifureta hibi no naka de kimi o Ima no kimochi no mama de mitsumeteiru koto Wasurenaide donna toki mo kitto soba ni iru kara Sono tame ni bokura wa kono basho de Onaji kaze ni fukarete onaji toki o ikiterunda Donna toki mo kitto soba ni iru kara
9.
Fireflies 03:50
You would not believe your eyes if ten million fireflies Lit up the world as I fell asleep 'Cause they'd fill the open air and leave teardrops everywhere You'd think me rude but I would just stand and stare I'd like to make myself believe That planet Earth turns slowly It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep 'Cause everything is never as it seems 'Cause I'd get a thousand hugs from ten thousand lightning bugs As they tried to teach me how to dance A foxtrot above my head, a sock hop beneath my bed A disco ball is just hanging by a thread I'd like to make myself believe That planet Earth turns slowly It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep 'Cause everything is never as it seems (When I fall asleep) Leave my door open just a crack (Please take me away from here) 'Cause I feel like such an insomniac (Please take me away from here) Why do I tire of counting sheep (Please take me away from here) When I'm far too tired to fall asleep? To ten million fireflies, I'm weird 'cause I hate goodbyes I got misty eyes as they said farewell (They said farewell) But I'll know where several are if my dreams get real bizarre 'Cause I saved a few and I keep them in a jar (Jar, jar, jar) I'd like to make myself believe That planet Earth turns slowly It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep 'Cause everything is never as it seems (When I fall asleep) I'd like to make myself believe That planet Earth turns slowly It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep 'Cause everything is never as it seems (When I fall asleep) I'd like to make myself believe That planet Earth turns slowly It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep Because my dreams are bursting at the seams
10.
Plastic Love 06:24
Totsuzen no KISU ya atsui manazashi de Koi no PUROGURAMU wo kuruwasenai de ne Deai to wakare jouzu ni uchikonde Jikan ga kureba owaru Don't hurry! Ai ni kizutsuita ano hi kara zutto Hiru to yoru ga gyaku no kurashi wo tsuzukete Hayari no Disco de odoriakasu uchi ni Oboeta majutsu na no yo I'm sorry! Watashi no koto wo kesshite honki de aisanai de Koi nante tada no GEEMU tanoshimeba sore de ii no Tozashita kokoro wo kazaru hade na SUUTSU mo kutsu mo kodoku na tomodachi Watashi wo sasou hito wa hiniku na mono ne itsumo kanojo ni niteru wa Nazeka omoide to kasanariau GURASU wo otoshite kyuu ni namida gunde mo wake wa tazunenai de ne Ai ni kizutsuita ano hi kara zutto Hiru to yoru ga gyaku no kurashi wo tsuzukete Hayari no Disco de odoriakasu uchi ni Oboeta majutsu na no yo I'm sorry! Watashi no koto wo kesshite honki de aisanai de Koi nante tada no GEEMU tanoshimeba sore de ii no Tozashita kokoro wo kazaru hade na SUUTSU mo kutsu mo kodoku na tomodachi Yofuke no kousoku de nemuri ni tsuku koro HAROGEN RAITO dake ayashiku kagayaku Koori no you ni tsumetai otoko da to Sasayaku koe ga shite mo Don't worry! I'm just playing games I know that's plastic love Dance to the plastic beat Another morning comes I'm just playing games I know that's plastic love Dance to the plastic beat Another morning comes・・・ https://lyricstranslate.com/en/plastic-love-plastic-love.html

credits

released June 9, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Geno Samuel Tokyo, Japan

Multi-instrumentalist from Lithuania, raised in Ireland, lived in Japan, based in China.
I like to dabble in a wide range of genres, which I'm sure produces a little something for everyone's tastes.

contact / help

Contact Geno Samuel

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Geno Samuel, you may also like: